« Anasayfa | Künye | Arşiv 23 Nisan 2026, Perşembe
Gündem: Kültür-
Sanat
Gündem: Hayat
40i Gündem Nöbetçi Köşe
40PENCERE
Stratejik Perspektif
Faruk Yazar
Medya Nasıl Gündem Oluşturuyor?

İletişim Ekseni
Emre Ş. Aslan
Güneşin Doğuşu ve AKP

Aklıma Düşenler
Ali Cem İlhan
Reklam PR ve Samimiyet

[ Geçmiş Günler -> Kavuklu Sureti ]

Yine Okuma Yazma Mes'elesi

01.04.2000 - 16:00

Ey azizler, size okuma yazma mes'elesinin ehemmiyyetinden daha evvel de bahsetmiş olmalıyım.

Bugün huzurlarınıza bu mes'eleye müte'allik bir misâl getirmek isteyorum.


Evvelâ, sûretini görmekde olduğunuz metnin nereden ahzolunduğunu yazıvereyim:

Konya Vilâyeti Halkiyat ve Harsiyatı, sahîfe 39.

2002 senesinde Konya'da neşrolunan eserin müellifleri Sadettin Nüzhet (ERGUN) ile Mehmet Ferit (UĞUR) imiş. Eseri Sadeleştiren Prof. Dr. Hüseyin AYAN.

Kitabın kapağında "2. Basım" ibaresini görüyoruz. Lâkin, sunuşdan ve önsözden anladığımız kadarıyla eser, bu hâliyle, ya'nî sadeleşdirilmiş hâliyle "birinci def'a" tab'olunmakdadır. Binâenaleyh, "2. Basım" demek, her bakımdan yanlış olmakdadır. Çün ki, ilk def'a 1926 senesinde neşroluınan eser, bu yeni neşirde, sâdece hurûfat bakımından değil, tertîb bakımından da elifbâ alfabeye münkalib olduğundan birtakım takdîm te'hir ameliyesine ma'rûz kalmışdır. Bu husus, pek ehemmiyetli addolunmayabilir. Lâkin, altını çizmiş olduğum kelimenin yanlış okunmuşluğu, hakîkaten pek ehemmiyetlidir ve Hüseyin Ayan gibi muhterem bir hocadan me'mûl olan dikkat ve i'tinâ ile kaabil-i te'lîf değildir ve olamaz.

Hoca'nın ilmi, dikkati, Osmanlı hurûfâtını doğru okuma hüneri, böylesi vahîm bir yanlışı kaldırmaz, kaldıramaz. İnsan, ister istemez, acebâ Hoca bu işi bizzat kendisi yapmadı, meselâ bir talebesine havâle etdi, sonra da bakalım doğru olmuş mu deyû tedkîka fırsat bulamadı, gibisinden te'vîlâta mecbur kalıyor.

Ey azizler, sizi daha fazla meraklarda komadan, vahîm yanlışı beyân edivereyim. İşbu kitabda "konukluk" tarzında yazılı olan kelimenin doğrusu "konuklan" olacakdır. Nereden mi biliyorum? Cümlenin revişinden ve ma'nânın îcâbından biliyorum. Çün ki, sevgilisine kavuşmayı bayram bilen, o bayramda kurban edilmeyi isteyen, yoksulluğuyla yokluk iklimine sultan olmayı dileyen şair Derviş Hâfız, ayrılık üzüntüsüyle ölecek olursa kafatasının sevgilinin köpeğine çanak edilmesini söyledikden sonra, "sevgilinin eşiğindeki köpekleri benim kemiğimle konuklayın, ağırlayın" demekdedir. Böylelikle ona mihman, misâfir, yakın olmağı ummakdadır. Hâl böyleyken, "konuklan=konuklayın" kelimesini "konukluk" şeklinde okumak, pek garîb, pek tuhaf olmuşdur.

Ne diyelim, ey azizler? Allah beterinden saklasın!

Sayı: 171 - 21 Mart 2003 Cuma

Ey azizler, size okuma yazma mes'elesinin ehemmiyyetinden daha evvel de bahsetmiş olmalıyım.Bugün huzurlarınıza bu mes'eleye müte'allik bir misâl getirmek isteyorum.  
AnalizTümü »

» Değerlerin Tüketim Aracı Olarak Reklamlar
» KOBİ'ler ve Kurumsal Sosyal Sorumluluk Yaklaşımı
» Halkla İlişkilerin Yeni Yüzleri - 1: İtibar Yönetimi
» OMO: Kirlenmek Güzel mi?
» Media Markt Reklam ve Kriz İletişimi Analizi / Faruk Yazar
İletişim AraştırmalarıTümü »

» TV Reklam Verileri

Yorum yazabilmeniz için üye olmanız gerekiyor. Üye olmak için tıklayın.

(Üye iseniz sayfanın en üstünde sağ tarafta yer alan kısımdan giriş yapmalısınız.)


Henüz yorum yapılmamış.

Üye Girişi
Kullanıcı adı
Şifre
Beni hatırla
Şifremi unuttum!
Ücretsiz Üye Olun!
Son 10 Yorum
Dostluk Güneşi (29.10.2021 - 11:34)
toplantı (10.12.2013 - 17:25)
tek söğüt (26.02.2013 - 01:08)
yok var, var var (26.02.2013 - 01:06)
Hoş bir yazı (17.08.2012 - 00:19)
beklerken (27.05.2012 - 21:07)
bir yorum (21.12.2011 - 20:20)
bir yorum (21.12.2011 - 20:13)
işte tam da böyle (18.11.2011 - 20:37)
Gitmek (18.11.2011 - 19:53)
Yorum için üye olun!