İbrahim Demirci'yi, Arapça ve Fransızca'dan yaptığı tercümelerinden, Edebiyat dergisi ortamında neşv ü nema bulmuş şiirlerinden, gazetelerde uzun yıllar sürdürdüğü "dil" odaklı yazılarından tanıyoruz. Demirci, daha önce (Yaralı Yazılar, Hece, 2000) gazetelerde yayınladığı "dil" yazılarından yaptığı bir seçmeyi yayınlamıştı.