Yürüyen Kelimeler Eduardo Galeyano Çeviren: Bülent Kale Çitlembik Yayınları, Eylül 2003 Masal-Öykü, 320 sayfa
"Hikaye anlatıcıları, hikaye şarkıcıları yalnızca kar yağarken anlatabilirler hikayelerini. Gelenek böyle emrediyor. Amerika'nın kuzeyindeki yerliler hikayelerin bu yönüne çok dikkat ediyorlar. Diyorlar ki; hikayeler anlatılırken, bitkiler büyümeyi bırakır ve kuşlar yavrularını beslemeyi unuturlar."
Yürüyen kelimeler, Latin Amerikalı damarlarından alabildiğine beslenen Eduardo Galeano ile Brezilyalı tahta baskısı ustası Jose Francis Borges'nin işbirliği sonucu ortaya çıkan bir çeşit halk hikayeleri kitabı. Guarani Kızılderililerinin inançları, Latin Amerika folklörünün ayrıntıları ile dolup taşan kitapta meseller, halk öyküleri, tarih, taşlamalar, rüyalar ve şiirler harmanlanmış bir şekilde yer alıyor. Hepsi orijinal otantik çizimler kitabı odanızda okuduğunuzun değil, zihninizdeki bir Latin Amerika'da dinlediğinizin, gezdiğinizin göstergesi.
Kitaptan:
Hatalar Üzerine Pencere
"Uzun gecelerin ve buzdan ayazların mevsiminde oldu: Bir sabah evimin bahçesindeki yasemen çiçek açtı, soğuk hava onun aromasını içine çekti; aynı gün erik ağacı da çiçek açtı ve kaplumbağalar uyandı. Bir hata oldu ve kısa sürdü. Ama bu hata sayesinde yasemin, erik ağacı ve kaplumbağalar bir gün kışın biteceğine inanabildiler. Ben de."
Yürüyen kelimeler, Latin Amerikalı damarlarından alabildiğine beslenen Eduardo Galeano ile Brezilyalı tahta baskısı ustası Jose Francis Borges'nin işbirliği sonucu ortaya çıkan bir çeşit halk hikayeleri kitabı...